--Anúncio banner + links + tradutor

Este blog é destinado a pessoas que gostam de fazer arte e artesanato. Há mais de 400 passo a passos em pintura, fuxico, patchwork, feltro,... artes manuais de maneira geral. Na barra de links acima estão os índices fotográficos das postagens do blog.

Não é um blog de vendas. Aqui não se vende nada. É um blog para aprendizagem. O que aprendo coloco aqui para compartilhar com vocês. Você pode copiar os trabalhos, utilizar as fotos, desde que dê os devidos créditos para o ARTEMELZA através de um link. Leia a nossa licença para mais detalhes.

Seja muito bem-vindo e espero que goste do blog.

Mostrando postagens com marcador tintas e pincéis. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador tintas e pincéis. Mostrar todas as postagens

03 junho 2009

Que tipo de pincel usar? | What kind of brush to use?

•A primeira ferramenta para transporte de tinta foi um graveto de carvão com gordura animal. Esse objeto foi identificado pela história na pintura rupestre, na era paleolítica, também chamada de "arte parietal".
Os dedos, penas de diversas aves, gravetos com pêlos nas pontas, uma espécie de buril de pedra e, ainda, os tufos feitos de musgo, eram os pincéis antigos.

 


•No Oriente, em 1804, surge o "Pincel de Toyohashi", no feudo de Yoshida, Kyoto (Japão). Utilizado para caligrafia e pinturas ornamentais foi construído com cabo de bambu, virola de talo de pena e pelos macios de animais.
Esses pincéis foram considerados, na época, verdadeiras jóias, sendo guardados pendurados em suporte de metal nobre. Hoje, fazem parte da arte tradicional do Japão.
Para ver todas as postagens deste tema clique aqui
Para ver mais postagens sobre este tema clique aqui

 
Posted by Picasa


----- X -----

• The first tool to carry ink was a stick of charcoal with animal fat. This object was identified by history at the painting in the rock in the paleolithic era, also called "art mural."
The fingers, feathers of various birds, sticks with hair at the ends, a kind of chisel of stone and, also, made of the tufts of moss, were the old brushes.
• In the East, in 1804, appeared the "Brush of Toyohashi" in the feud for Yoshida, Kyoto (Japan). Used for calligraphy and ornamental paintings was built with bamboo cable and soft hair of animals.
These brushes were considered at the time, real jewels, and kept hanging in support of noble metal. Today, they are part of the traditional art of Japan
To view all posts of this topic click here
To view more posts on this topic click here
(Translation by Google)

Que tipo de pincel usar? | What kind of brush to use?

•No impressionismo o pincel passou a ser uma ferramenta de grande importância. Alguns artistas construíram seus próprios pincéis com formas adequadas às suas pinceladas. Cada novo formato de pincel era identificado com o nome do artista que o criou.

 


•No século XX a fabricação evolui com os filamentos sintéticos, na exploração de novos formatos nas pontas dos pincéis e tantos outros acessórios artísticos. Essa evolução foi paralela à da tinta à base de água.

 
Posted by Picasa

•Hoje com uma maior variedade de formas, os pincéis ampliam os recursos na pintura em todo tipo de técnica. O formato define o traço e a pincelada buscada pelo artista. A composição da ponta (pelos, cerdas ou filamentos sintéticos) define o uso do tipo de tinta na superfície a ser pintada.

----- X -----

• In the impressionism the brush became a tool of great importance. Some artists built their own brushes with appropriate forms to their brushstrokes. Each new form of brush was identified with the name of the artist who created it.
• In the twentieth century the production moves to the synthetic filament, in the exploration of new formats at the tips of the brushes and many other art accessories. This development was parallel to the water-based ink.
• Now with a wider variety of shapes, the brushes extend the resources of painting in all kinds of technique. The format defines the touch line and the brushstroke desired by the artist. The composition of the end (hair, bristle or synthetic filament) defines the use of the type of ink on the surface to be painted.
(Translation by Google)

Que tipo de pincel usar? | What kind of brush to use?

Os pincéis artísticos, em geral, têm tamanhos especificados por números, embora não haja padrão exato para suas dimensões físicas.
Do menor para o maior, estes tamanhos são:
•7/0 (também especificado 0000000), 6/0, 5/0, 4/0, 000, 00, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 25, 26, 28, 30.
Os tamanhos de 000 a 20 são os mais comuns.

 


Os pêlos podem ser naturais —– qualquer cabelo macio ou cerda animal, como de porco ou marta —– ou sintéticos, geralmente filamentos de nylon extrudado.
Os pêlos naturais mais utilizados: marta Kolinsky (os mais caros e raros), marta vermelha, doninha, marta russa, orelha de porco, texugo, mangusto, quati, esquilo, orelha de boi, camelo, pônei (para pincéis escolares), de cabra (para pincéis baratos e de maquiagem) e crina de cavalo (somente para escovas).

 
Posted by Picasa

Os de cabos curtos servem para aquarela, guache e nanquim, enquanto que os de cabos longos destinam-se a tinta a óleo e acrílica.

----- X -----

The artistic brushes, in general, have sizes specified by numbers, although there is no exact standard for their physical dimensions.
From the lowest to the highest, these sizes are:
• 7 / 0 (also specified 0000000), 6/0, 5/0, 4/0, 000, 00, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 25, 26, 28, 30.
The sizes from 000 to 20 are the most common.
The hair may be natural – any soft hair or animal bristle, such as pork or marten - or synthetic, usually extruded nylon filament.
The most used natural hairs: Kolinsky marten (the most expensive and rare), red marten, weasel, Russian marten, pig ear, badger, mongoose, coatis, squirrel, ear of cattle, camel, pony (for school brushes) of goat (for cheap brushes and makeup) and horsehair (only for brushes).
The short cable used for watercolor, gouache and nanjing, while the long cables are used for oil paint and acrylic.
(Translation by Google)

Que tipo de pincel usar? | What kind of brush to use?

Pincéis planos – espalham melhor a tinta.
Pincéis redondos - permitem reter mais tinta que outros tipos de pincéis do mesmo tamanho mas formatos diferentes, por esta razão é que muitos artistas os preferem para colorir grandes áreas.

 


Cada tipo de pêlo serve para diferentes propósitos.
Existem basicamente dois tipos de pêlo usados para pincéis de pintura a óleo. Eles são: Pincéis de “Cerdas” ou pêlos de suínos e pincéis de pêlos de marta.

 
Posted by Picasa


Os pincéis de cerdas (pelo de porco) são os mais recomendáveis para os principiantes porque são mais econômicos e agarram mais quantidade de tinta.
Os pincéis de pêlo suave natural (pelo de animais) absorvem mais a água e são ideais para aquarela.
Os pincéis sintéticos são os mais recomendáveis para acrílico. Como esta tinta seca mais rapidamente danificaria muito os pincéis de pelo natural.

----- X -----

Flat brushes - better spread the ink.
Round brushes - to hold more ink than other types of brushes of the same size but different shape. For this reason is that many artists prefer for coloring large areas.
Each type of hair is used for different purposes.
There are basically two types of brushes used for the oil painting. They are: Brushes from "Bristles" or pig hair brushes and hair of marten.
Brushes of bristles (from pig hair) are the most recommended for beginners because they are cheaper and hold more quantity of ink.
The brushes of soft natural hair (from animals) absorb more water and are ideal for watercolor.
The synthetic brushes are most suitable for acrylic. As this ink dry more quickly it would damage more quickly the brushes of natural hair.
(Translation by Google)

Que tipo de pincel usar? | What kind of brush to use?

•Pincéis de pintura devem ser limpos imediatamente após seu uso.
Principalmente no caso de tinta a óleo e tinta acrílica, porque a remoção dos resíduos de tinta seca pode danificar os pincéis.

 
Posted by Picasa

Nunca se deve deixar pincéis com as cerdas mergulhadas para baixo em recipientes com água, terebintina, ou qualquer outro solvente.
Caso seja necessário limpá-los, faça-o utilizando-se da mão ou de um pano umedecido no solvente adequado, caso contrário os pêlos poderão se deformar.
Deve-se guardá-los separados, na vertical, com as cerdas para cima.

----- X -----

• Brushes for painting must be cleaned immediately after use.
Especially in the case of oil paint and acrylic paint, because the removal of the waste of dry ink may damage the brush.
Never leave the brush with the bristles dipped down into a container with water, turpentine, or any other solvent.
If it is necessary to clean them, use your hand or a cloth soaked in the appropriate solvent, otherwise the hair may be deformed.
You should keep them separate, vertically, with the bristles up.
(Translation by Google)

Que tipo de pincel usar? | What kind of brush to use?

Ter bons pincéis já é meio caminho andado para o sucesso da sua pintura. Principalmente na pintura bauernmalerei. Essa técnica requer um bom pincel de preferência sintético.

 


Exitem outros tipos de pincéis que usamos em artesanato, eles são feitos de borracha e servem para pintar detalhes, retirando o excesso de tinta.

 
Posted by Picasa


----- X -----

To have good brushes is the halfway stage for the success of your painting. Mainly in bauernmalerei painting. This technique requires a good brush, preferably synthetic.
There are other types of brushes that we use in crafts. They are made of rubber and used to paint details, removing the excess ink.
(Translation by Google)

Que tipo de pincel usar? | What kind of brush to use?

Definir o número do pincel a ser usado é difícil. Vai depender do tamanho do trabalho. Do tipo de trabalho.
Tendo os de número: 0, 8,10 ou 12, 14 ou 16 já é um bom começo.

 
Posted by Picasa

O equilíbrio e a estabilidade de cada pincel são de vital importância assim como a distância entre o artista e a obra. Por essas razões pincéis possuem cabos curtos para aquarela, guache e nanquim e cabos longos para pintura em tela, a óleo ou acrílica. Não é regra. O importante é você se sentir confortável com o pincel.

----- X -----

To define the number of the brush to use is difficult. It will depend on the size of the work. The type of work.
Having the numbers: 0, 8, 10 or 12, 14 or 16 is a good start.
The equilibrium and stability of each brush are of vital importance as the distance between the artist and work. For these reasons brushes have short handles for watercolor, gouache and nanjing and long handles for painting in canvas, in oil or acrylic. Is not a rule. It is important that you feel comfortable with the brush.
(Translation by Google)

20 maio 2009

Como fazer tintas - vinílica - passo a passo | How to make inks - vinyl - step by step

Muitos artistas gostam de fazer seus trabalhos produzindo sua própria tinta. Com alguns pigmentos, cola e água você pode produzir sua tinta e fazer diversas coisas.
A receita a baixo é vinílica, fácil de fazer e boa para o trabalho.

 
Posted by Picasa

Dá para pintar sobre papel, parede, madeira, MDF...
Para ver todas as postagens deste tutorial clique aqui
Para ver mais postagens sobre este tema clique aqui

----- X -----

Many artists like to do their work producing their own ink. With some pigments, glue and water you can produce your ink and do various things.
The recipe below is for vinyl ink, easy to make and good to work.
Can you paint on paper, wall, wood, MDF...
To view all posts of this how to click here
To view more posts on this topic click here
(Translation by Google)

Como fazer tintas - vinílica - passo a passo | How to make inks - vinyl - step by step

O pigmento que usamos é vendido em lojas de materiais de construção. A cola é a Cascorez rótulo azul ( ou outra similar não rala).

 
Posted by Picasa

Separe potes velhos para fazer as tintas.

----- X -----

The pigment we use is sold on shops of building construction. The glue is the white glue (or other similar not diluted).
Separate old pots to make the ink.
(Translation by Google)

Como fazer tintas - vinílica - passo a passo | How to make inks - vinyl - step by step

Coloque 3 colheres de sopa do pigmento da cor desejada num pote.

 
Posted by Picasa


----- X -----

Place 3 soup spoons of the pigment of the desired color in a pot.
(Translation by Google)

Como fazer tintas - vinílica - passo a passo | How to make inks - vinyl - step by step

Coloque colheradas de água aos poucos até ficar com consistência de maionese.

 

 

 

 
Posted by Picasa


----- X -----

Place spoonful of water, little by little, until you get the consistency of mayonnaise.
(Translation by Google)

Como fazer tintas - vinílica - passo a passo | How to make inks - vinyl - step by step

Quando a mistura de água e pigmento estiver na consistência de maionese, colocar 1 colher de cola.
A medida é sempre 3 para 1.
Ex.: Três colheres de sopa de pigmento com 1 colher de sopa de cola.
Três xícaras (de café, chá) de pigmento com 1 xícara de cola.

 

 
Posted by Picasa


----- X -----

When the mixture of water and pigment is in the consistency of mayonnaise, place 1 spoon of glue.
The measure is always 3 to 1.
Example: Three soup spoons of pigment with 1 soup spoon of glue.
Three cups (of coffee, tea) of pigment with 1 cup of glue.
(Translation by Google)

Como fazer tintas - vinílica - passo a passo | How to make inks - vinyl - step by step

O pigmento que compramos aqui no Brasil e que é barato (pó xadrez) não tem a cor branca.
Então compramos em lojas de materiais para construções o ALVAIADE. É um pó bem antigo, os renascentistas o utilizavam muito, ele vai amarelando com o tempo. Mas nada que danifique o trabalho.

 

 
Posted by Picasa


----- X -----

The pigment we buy here in Brazil and it is cheap (powder pigment) doesn’t have in white.
So buy in a store of building construction the white lead. It is an antique powder, the renaissance painters used the most, it becomes a little yellow with time. But nothing that damage the work.
(Translation by Google)

Como fazer tintas - vinílica - passo a passo | How to make inks - vinyl - step by step

Com a tinta pronta é só começar o trabalho.
Se desejar mais diluída é só colocar um pouco mais de água.

 
Posted by Picasa

É uma tinta muito boa para pintura abstrata.
Seus tons terras são muito bonitos.
Não é uma tinta boa para fazer misturas de tintas.
Se você precisar misturar tintas misture os pós e depois coloque água e a cola. Fica melhor do que misturar a cor já pronta.

----- X -----

With the ink ready just begin the work.
If you want more diluted just put a little more water.
It is a very good ink for abstract painting.
Its brown tones are very beautiful.
It is not a good ink to mix.
If you need to mix, mix the powder and then put water and glue. It is better than mixing the color already ready.
(Translation by Google)

Como fazer tintas - vinílica - passo a passo | How to make inks - vinyl - step by step

Alguns trabalhos feitos com vinílica.

 

 

 
Posted by Picasa


----- X -----

Some work done with vinyl.
(Translation by Google)

14 maio 2009

Tinta caseira 100% natural - passo a passo | 100% natural homemade ink - step by step

Produzir trabalhos fazendo as próprias tintas é muito bom.
Nos dias a seguir vou postar receitas de algumas tintas caseiras, fáceis de fazer e boas para trabalhar.
A primeira é para crianças.
Esta tinta da postagem de hoje pode ser feita para crianças bem pequenas, pois não há risco ao ser ingerida. Fique atento às crianças alérgicas a anilina (no caso das bem pequenas). É uma tinta que pode ser ingerida mas que não deve servir de almoço.
Para ver todas as postagens deste tutorial clique aqui
Para ver mais postagens sobre este tema clique aqui

 
Posted by Picasa


----- X -----

Producing works making our own inks is very good.
In the following days I will post some recipes for homemade inks, easy to make and good to work.
The first is for children.
The ink of the post of today can be made for small children and therefore there is no risk when ingested. Watch out for children allergic to aniline (in the case of the small ones). It is an ink that can be ingested but should not be serve as a lunch.
Para ver todas as postagens deste tutorial clique aqui
To view more posts on this topic click here
(Translation by Google)

Tinta caseira 100% natural - passo a passo | 100% natural homemade ink - step by step

Para fazermos uma tinta precisamos de alguns componentes: o que vai dar a cor, o aglutinante, o aditivo, o fungicida e a água.
Para a cor nesta receita vamos utilizar a anilina de bolo. Pode ser líquida, em pó ou em pasta. Você pode fazer outras cores com alimentos naturais como o açafrão, colorau, canela, guaraná em pó, café, beterraba, amora, espinafre, cenoura, hortelã, urucum...muitas outras. Os alimentos podem ser encontrados em pó ou frescos. Quando frescos extraímos a cor socando a folha e aproveitando o suco.

 
Posted by Picasa

O aglutinante vai fazer com que a nossa tinta fixe no suporte que escolhermos. Podemos utilizar: leite, gema (tirar a película para não dar cheiro ruim), maisena, polvilho doce ou salgado, peixe piava (fervendo o peixe e obtendo o caldo meio grosso), gelatina incolor.

O aditivo vai fazer com que a tinta tenha uma consistência pastosa e deslize facilmente. Podemos utilizar: mel de abelhas e glucose de milho (Karo).

O fungicida vai evitar que a tinta se estrague com bolor ou fungos. Podemos utilizar: cravo (que pode ser em óleo ou um chá forte do cravo ou das folhas do cravo), arruda (fazer um chá bem forte).



A água vai dar a característica da tinta desejada mais diluída ou menos diluída. Fique atenta na hora de colocar a água se você escolheu o aditivo em forma de chá. O chá já é bem aguado. Na tinta do exemplo não precisei colocar água.

----- X -----

To make an ink we need some components: what will make the color, the binder, the additive, the fungicide and water.
For color in this recipe we will use the aniline of cake. It can be liquid, powder or paste. You can do other colors with natural foods such as saffron, paprika, cinnamon, powder guarana, coffee, sugar, blackberries, spinach, carrots, mint, annato ... many others. Food can be found in powder or fresh. When fresh the color is extracted by squeezing the leaf and getting the juice.

The binder will make the ink set in the media we choose. We can use: milk, egg yolk (taking the film because of the bad smell), corn flour, sweet or salty, “piave” fish (boiling the fish and getting the half thick broth), colorless gelatin.

The additive will let the ink with a pasty consistency and glide easily. We can use: honey and glucose from corn (Karo).

The fungicide will prevent the ink to be damaged by mold or fungi. We can use: carnation (which can be in oil or a strong tea of the carnation, or from the leaves of the carnation), rue (making a very strong tea).

The water will give the desired characteristic of the ink more or less diluted. Be careful when you put the water if you chose the additive in the form of tea. The tea is already well wateriness. I didn’t have to put water in the ink of this example.
(Translation by Google)

Tinta caseira 100% natural - passo a passo | 100% natural homemade ink - step by step

Maneira de fazer:
3 colheres de chá de gema sem a película
1 colher de chá de mel
5 gotas de óleo de cravo ou 1 colher de café de chá de cravo ou arruda.
2 ou 3 gotas de anilina comestível.
água se precisar.

 
Posted by Picasa


----- X -----

How to do:
3 teaspoons of egg yolk without the film
1 teaspoon of honey
5 drops of clove oil or 1 coffespoon of carnation tea or rue.
2 or 3 drops of aniline edible.
water if needed.
(Translation by Google)

Tinta caseira 100% natural - passo a passo | 100% natural homemade ink - step by step

Misturar tudo e a tinta está pronta para a pintura.

 
Posted by Picasa


----- X -----

Mix everything and the ink is ready for painting.
(Translation by Google)