|
About two centuries before Christ, the Chinese developed the technique of papier mache. This technique also existed at the same time in regions of the ancient Persia and India. In China it was used in the manufacture of boxes, helmets, dishes, containers for liquids (sealed after) and other objects Quando chegou ao Ocidente o papel machê passou a ser utilizado na fabricação de objetos de arte e decorativos como bijuterias, porta jóias, candelabros, biombos e ornamentos de teto. |
 |
When it came to the West the paper mache was used in the manufacture of art objects and decorative items like jewelry, jewelry case, chandeliers, folding screens and ceiling ornaments Na Noruega foi construída uma igreja toda feita em papel machê que durou 37 anos em ótimas condições, tendo sido demolida posteriormente. |
|
In Norway a church was all built with paper mache that lasted 37 years in optimal conditions, and was subsequently demolished Veja alguns trabalhos de artistas que fazem sua arte com papel machê. |
|
Here are some works by artists who make their art with paper mache A origem dos bonecos gigantes de Olinda (PE) vem do Zé Pereira, fabricado em 1919 em Belém do São Francisco, no sertão de Pernambuco. Era um boneco de 4 metros de altura com o corpo de madeira vestindo um macacão estampado e a cabeça era feita de papel machê. Quem desejar saber mais… |
|
The origin of the giant puppets of Olinda (PE) is the Zé Pereira, manufactured in 1919 in Belem do Sao Francisco, Pernambuco. It was a puppet of 4 meters high with wooden body wearing a printed cloth suit and the head was made of paper mache. To know more... Os bonecos atuais de Olinda não são feitos de Papel machê e sim de muito isopor, papel, madeira e fibra de vidro. |
 |
The today's puppets of Olinda are not made of paper mache, but a lot of styrofoam, paper, wood and fiberglass. É uma ótima técnica para fabricar fantoches, marionetes…. |
|
It is a great technique for making puppets.... É uma ótima técnica para as crianças. |
|
It is a great technique for children Um bola de encher…vira um porquinho, um elefante…essa técnica está dentro do papel machê mas, o nome certo é papietagem ou papelagem que é outra técnica milenar. A porquinho abaixo é feito com um balão inflado que é estourado quando o papel começa a secar. |
 |
An air balloon... becomes a pig, an elephant ... this technique is within the paper mache, but the right name is "papietagem" or "papelagem" which is another ancient technique. The pig is done with an inflated balloon that is blown when the paper begins to dry. Na Itália, as máscaras feitas com papel colado, tornaram famoso o carnaval de Veneza. |
|
In Italy, masks made with glued paper, made famous the Carnival of Venice As máscaras feitas no Brasil são usadas principalmente no carnaval e para enfeite. Uma maneira de fazer é utilizar barro (para fazer o molde) e depois colocar papéis sobrepostos com cola branca ou de farinha. A cola de farinha é feita cozinhando numa panela, em fogo baixo, duas colheres de sopa de farinha de trigo com dois dedos de água, até engrossar como mingau. |
|
The masks made in Brazil are mainly used in the carnival and for garnish. One way is to use clay (to make the mold) and then add paper overlaid with white glue or flour. The flour glue is made in a cooking pot, with low heat, two tablespoons of flour with two fingers of water, until it gets thick as porridge. Existem várias receitas da massa de papel machê. Vou fazer a mais simples e a mais fácil, onde utilizamos papel higiênico que deve ser deixado de molho até amolecer de um dia para o outro, cola branca, farinha de trigo, vinagre, gesso ou talco. -------------------------------------------- There are various recipes of the mass of paper mache. I'll do the simplest and easiest way, where we use toilet paper that must be soaked to soften it a day to day, white glue, flour, vinegar, plaster or talc |
Veja mais artesanato aqui ... See more crafts here Para ver mais postagens sobre este tema clique aqui To view more posts on this topic click here (Translation by Google) …continua…. to be continued...
|
é mto legal fazer papel machê eu adoro, no começo dá muito errado, não fica do jeito que você espera, pq molhado a peça fica de uma forma ela secando fica de outro jeito...com o tempo a gente vai aprendendo a trabalhar com essas variações...
ResponderExcluirUma dica, é a secagem, cada detalhe que você faça espere secar pra continuar, por isso é um trabalho demorado, você vai fazendo uma coisa por dia...
ótimo post...
bjocas...
Boa-Noite!
ResponderExcluirAinda não tinha visto nada com esta tecnica .Mas fica realmente muito lindo.Parabéns pela sua sabedoria.
Um grande abraço da amiga:
Cecilia
Olá! amiga...Passe lá no meu blog epeque o selinho que lhe ofereci! Beijokinha no coração!
ResponderExcluirOiii...
ResponderExcluirsempre passo por aqui e adoro as ideias que postas no blog, ja fiz varias.
Mas, queria ver se podes me ajudar: estou querendo encapar uma agenda e um cadernos com tecidos, sabes aonde posso encontrar um passo a passo, ou se podes me mandar?! Fico aguardando anciosamente e cheia de ideias!
Obrigada!
Abraços
Olá
ResponderExcluirProcure o blog Vila do Artesão.
http://www.viladoartesao.com.br/blog/2010/01/encadernando-uma-agenda-duas-opcoes-de-como-fazer/
Vc vai encontrar o que deseja.
abçs.
Oi Maria Elza...Obrigada por mais uma visita e eu te entendo perfeitamente, eu também acho a Valéria um doce. Vou aproveitar e divulgar suas postagens sobre o papier, tá demais!!! Parabéns. Beijos
ResponderExcluir