| Hoje termina o passo a passo em papel machê. |
| Today ends the step by step on paper mache. |
| After the plaster is dry (it takes several hours depending on the humidity of your city) start sanding the pieces |
| The use of plaster under enamel paint gives the appearance of dishes. The process is ideal for those who need to do more sophisticated components |
| The concave parts usually get some cracks. |
| See the difference of the piece with the plaster |
| |
| It sometimes happens, besides the cracks, some holes that do not disappear with sandpaper. |
| When you think the piece is ok clean it removing the excess powder to start painting |
| Choose the ink and color you want, apply 2 coats of ink as base for the piece |
| |
| Then paint with a different color ink, or what is very practical and quick-drying, these colored glue |
| |
| Place a ribbon or rubber band and the mask is ready for the party |
| More ideas to inspire you. |
| Inspire yourself with something you find very beautiful .... |
| Dicas: Se tiver crianças em casa…não deixe de fazer essa técnica com elas…seja a massa com papel higiênico ou com tiras de jornal. Garanto que será uma sucesso. |
| If you have children at home ... be sure to do this technique with them ... use pulp with toilet paper or shredded newspaper. I guarantee it will be a success |
Elza,
ResponderExcluirFantastico seu curso de papel machê , muito bom mesmo !
obrigada por compartilhar
Jô
M.Elza,parabèns, você mais uma vez me fez crer na bondade das pessoas, é muito bom poder passar aos outros o que sabemos, sem nenhum egoismo e com muito carinho você deve ter ajudado a muita gente. Que bom que te conheci. bjinhos.
ResponderExcluirNão é bondade...é só camaradagem...
ResponderExcluirbjs
Olá! Boa_noite
ResponderExcluirlindos como sempre
Que deus lhe dê sempre a inspiração desejada.
Tudo de Bom para si Bjnhs da amiga:
Cecilia